Sunday, August 29, 2010

Classical Language status for Telugu

The Central Government has at last awarded Classical Language Status for Telugu on 1st November, 2008 on the occasion of the State Formation Day. Ms. Ambika Soni, minister of Cultural Affairs announced that this status was conferred on Kannada also as Karnataka also celebrated the state formation day on 1st November, 2008. Now Sanskrit, Tamil, Telugu and Kannada have been conferred the status of classical languages.



  Conferment of the status of classical language for Telugu was not a cake walk. Telugu scholars and activists brought pressure on the Centre to achieve this purpose. As Tamil was conferred the status of classical language in 2004, pressure was being mounted on the Centre since then, to award the same status for Telugu. The Andhra Pradesh Government adopted a resolution in the Legislative Assembly on 22nd February, 2006, requesting the Centre to confer the status of classical language for Telugu on par with Tamil and Sanskrit. Again the same resolution was adopted in the Legislative Council on 21st February, 2008. Both the resolutions were proposed by the Chief Minister Dr.Y.S. Rajasekhara Reddy which the opposition backed unanimously. Later when Dr. Reddy visited Delhi twice to discuss the political affairs with the party high command, broached the issue seriously.
  Again the state government appointed a task force which consisted of the Telugu literateur Yarlagadda Lakshmi Prasad and Telugu activist and minister of Fisheries Mandali Buddha Prasad. The task force met Ms. Ambika Soni for the same purpose.
   Though the Centre had no objection to confer the classical language status on Telugu, the Tamil scholars Kolandaisamy and Kannan in the Language Experts Committee argued that only Tamil among the South Indian languages deserves this distinction. They pointed out Tamil was most ancient of all languages. They even sought the intervention of the Madras High Court to restrain the Centre from declaring any other Southern language as ancient as Tamil.
  When the Centre issued an order, which said languages which had a literary and linguistic history of one thousand years could stake their claim for the conferment of classical status, the then minister Dayanidhi Maran and now the Home minister P.Chidambaram brought pressure on the Government to issue an amended order on 29th October, 2004,  which increased the time specification to 1500 to 2000 years. The obvious intention of the coerced order was to prevent other languages from attaining classical language status. Even then, the other members of the Committee as Prof. Bhadriraju Krishnamurthi, Subba Rao and Udai Narayan Singh of Institute of Indian Languages, Mysore, advanced forceful arguments in favour of Telugu and Kannada. They proved beyond a shadow of doubt that both Telugu and Kannada had a history of about 2000 years. As the majority of the members of the  Committee supported this argument, Telugu and Kannada were accorded the desired classical language status.
  Though the decision conferring classcal language status has no Cabinet sanction, it was done by a special permission from the Prime Minister.
  The three requisities for the conferment of classical status on a language
 * Should possess written books of 1000 years old. The time specification was later increaed to 1500 years.
  * Should possess literature that can be considered to be of priceless heritage value.
  * Such language should consist of independent literature, not translated one.
  The benefits to be accrued by conferment  of the classical status -
  * This will facilitate an annual grant of Rs. 100 crores for the development of the language
  * All international falicitations due for classical languages, will be extended to Telugu also. Telugu seat could also be created in foreign universities utilising this grant.
  * Centre for excellence could be created in Central universities and University Grants Commission.
  * Three Telugu scholars will be presented with Life Time Achievement awards. Two of the three awards are of international nature
  * Five language pandits will be honoured with a cash prize of Rs.50,000 each.
  *10 doctoral and 5 post doctoral fellowships will be given in language research.
  Evidence presented in support of the ancient nature of the Telugu language
  * Telugu words were found in the Gatha Sapthasati of Hala in the 1st century A.D.
  * The mention of Andhras in the Ithareya brahmanas of 5th century B.C.
  * Telugu words were also found in the Dharmasila inscription of Emperor Ashoka.
  * The first Telugu word Nagabu was found in the Sanskrit inscripton of 1st century B.C at Amaravati
  * A number of Telugu words were found in the Sanskrit and Prakrit inscriptions of Satavahanas, Vishnukundins, Ikshwaks etc.,
  * The first Telegu inscription dates back to 575 A.D. It was the first prose inscription erected by the Renati Chola King Erical Muthuraju. It was found in Erragudipadu in Kadapa district.
  * The first Telugu inscription in poetry was erected  at Addanki, during the rule of the Chalukya king Vijayaditya in 848 AD.
  All these inscriptions go to prove that Telugu had systematised body of prose and poetry during 6th century A.D.

Sunday, August 22, 2010

God's Mercy On A Wayward Brahmin

  
Long, long ago there lived a wayward brahmin boy Kesava at Vedadyam agrahara  on the banks of river Tungabhadra. Only brahmins, well versed in the four vedas and other sastras lived in that village. The agrahara was so pious and divine that celestial beings who wander in the astral skies, made it their favourate place to visit.


  When the dark sky of the night turned purple in the twilight of the morning, every household in the agrahara revebrated with vedic chants. Lord Indra and other gods who control the five elements of nature were present invisible when the brahmins recited vedic slokas in octave.


  The womenfolk in the brahmin households were good house keepers and fulfilled their religious obligations dutifully. While their menfolk were busy in chanting the vedic slokas or teaching their disciples the various sastras, the women worshiped Sakti in Her various forms as Lakshmi, Durga and Saraswati through Lalita Sahasra nama.


  When Kesava was eight years old, his parents performed the sacred thread ceremony (upanayanam) on him, thus making him eligible to study the four vedas and sixty four sastras.


  Kesava was a child prodigy and mastered all the sastras by the time he was eighteen years old. His parents married him to a beautiful girl from a respectable family.


  The other brahmins of the agrahara often complimented Kesava's father for begetting such a loving and dutiful son.


  But the father's happiness was short lived. Kesava often visited the nearby town and got involved in the company of bad women and criminal gangs. He cut off the tuft of hair at the back of his head and grew bushy hair. His clean shaven upper lip had now big moustache that frightened gullible persons who were not willing to part their valuables. He always carried a dagger and a sword. His mouth which uttered Vedic hymns now hurled abuses at those who were not quick enough to give what he demanded.  He also began to drink heavily till he bcame tipsy and often fell on the side walks of the roads. He went to bad women and gave away what he got through robbeires.


 When his parents came to know about their son's nefarious activities, they sent for him. When Kesava came with great reluctance, his parents were aghast at his intimidating appearance. They soon recovered and  implored him to be a good son as before. His wife also begged him not to leave her. Even the well meaning brahmins counselled him to leave the wrong path. But Kesava did not heed. Instead, he got angry with his parents, wife and even  the brahmins of the agrahara. He vowed that he would not visit the agrahara again.


  Kesava fell ill with a mysterious disease in the town. He gave all his money to the doctors and begged them to cure him. After a few months, he was fully recovered. On a full moon day he went to the bad women again.


  The bad women who praised Kesava's handsome figure as long as he showering on them gold coins, ornaments, now turned him away. He realised that they would not let him in, unless he gave them lots and lots of money again. So he again took to robberies again. On that fateful day, he attacked with his goons a vedic brahmin's house for gain. He killed the brahmin when the latter resisted.


  Kesava visited one of his favourate bad women and gave her the money which he seized by killing the Vedic brahmin. The bad woman was happy at this and he also laughed in glee. But their joy was cut short by the appearance of a huge monster. It said,"I am a brahminic demon. I eat only those brahmins who commit sins against fellow brahmins." The demon looked at the bad woman and said again, "I will eat you too, because you are also responsible for Kesava's down fall."


  Both Kesava and the woman were frightened at the demon. Kesava asked her to hide him in any huge box in the attic. But the woman who wanted to save her own life, threw him out of her house.


  Now Kesava took to his heels, the brahminic demon chasing him. The demon showered blows on his head and back. He kicked and scratched him all over his body. While running for life, he fell down many times which resulted in bleeding injuries. When the thick dust on the path touched his wounds he cried in agony. But the brahminic demon was merciless. He beat him with his hands and kicked with  legs which were like huge tree trunks. The demon did not like to kill him on the spot. He wanted slow death to him. Hence he took great joy in causing him grievous injuries.


  This way he ran, he limped, he crawled through many towns and villages, finally reaching the agrahara, a place, he vowed would not visit again, earlier.


  Kesava reached his house and fell on his parents' feet. He cried in remorse till his tears washed their feet. His father gathered Kesava in his arms and comforted him. But the Brahminic demon which followed him into the house, dragged him aside from his father's embrace and delivered a series of blows on his head.
  When Kesava collapsed on the floor, the father begged the demon to leave his son. But the demon would not listen. He said, "O, noble brahmin, Kesava is not a worthy son of you. He did everything a good brahmin should not do. He played dice, drank liquor, lived with bad women and to top them all, killed a brahmin for gain. Hence it is my job to torture and kill him." The demon again kicked Kesava on his back. He warned Kesava's parents that he would eat them if they came to their son's rescue. So the parents became silent spectators when their son was thus thrashed by the demon.


  As fortune would have it, Sage Bharadwaja visited the house and witnessed the ghastly scene. But he was not perturbed. With a benign smile he inquired the welfare of Kesava's parents. When Kesava's father was about to explain his son's plight, the learned sage gestured him to stop. Then he said, "No doubt, your son Kesava is a worst sinner. But he suffered enough of his Karma. If you make a pilgrimage to Tirupati and have a holy bath in the tank of Kataha along with your son, Kesava's dushkarma will end and the brahminic demon will leave him."


  Accordingly, Kesava and his father visited Tirupati. They climbed the steep rockey steps and reached the abode of the Lord of Seven Hills Sri Venkateswara. They first worshipped at the Varaha Swami temple and then visited the temple of Venkateswara.


  As ordained by Sage Bharadwaja, they had a holy bath in the tank of Kataha and again visited Lord Venkateswara. As they stood with folded hands at the sanctum and sanctorum of the Lord, a dazzling light passed through Kesava's body. Then the Lord's voice was heard,"Now Kesava's dushkarma was over. Now he is a reformed man. His suffering is a lesson to the evil doers."


  The brahminic demon who was visible only to Kesava and his father, waited at the entrance of the temple. When Kesava emerged out of the temple along with his father, the demon observed an eternal glow on his face. Instantly he realised that his evil karma ended. He bowed to Kesava and his father  and said, "Sirs, I am a tool in God's blessed hands. Almighty sent me to suffer you to the maximum so that your bad karma would be over sooner." Then he dissolved into the skies.


  Kesava was a dutiful son to his parents and loving husband to his wife ever after.




  Difficult Words Explained


  •   agrahara: a hamlet rich in cultivable lands, donated by kings to scholarly brahmins.
  •   Bharadwaja: Sage Bharadwaja is a highly venerated saint. His  son was Acharya Drona, the preceptor of Kauravas and Pandavas
  •   Vedas: That which is realised. Vedas are four in number, Rig. Yajur, Sama and Adharvana
  • sastras: subjects, 64 in number, including the art of stealing.
  •   celestial: heavenly,
  •   astral: highest skies
  •   brahmin: a person who realised the ultimate reality, Brahman, usually a person belonging to priest class
  •   dagger: a small sword with a pointed blade
  •    dice: small cubes of wood, marked on each side with one to six spots,  used in gambling.
  •   Kataha: since kata means destruction, it may mean a stream that destroys one's sins.
  •   tipsy: losing balance due to drinking heavily
  •   octave: a tone on the eighth degree from a given tone.
  •   slokas: Verses in Sanskrit
  •   sahasranama: the thousand names of Goddes Sakti
  •   upanayanam: an authorising ceremony performed on an eight year old brahmin boy to enable him learn all the sastras. The boy is regarded to be born again (dwija) after the ceremony. A sacred thread of three strands  dangling from left shoulder to the right side of the waist is the chief symbol of the ceremony in addition to the daily recitation of vedic mantras as Sandhya Vandan (Obeisance to twilight, Purusha Suktam (hymn to the purusha-cosmic being-Rigveda)
  •   nefarious: extremely wicked
  •   prodigy: a boy or girl with wonderful talent
  •   tuft of hair: the strands of hair braided from the back of the head to the nape of the neck for a brahmin which lasts from upanayanam to death.
  •   brahminic demon (brahma rakshasa): a brahmin who is born as a demon because of his evil deeds (dushkarma) in his previous birth. A brahma rakshasa is ordained by the Almighty to eat or harass only bad brahmins.
  •   dushkarma: evil deeds, reaping only what one sows.
  •   Varaha Swami: an incarnation of Vishnu into a boar (male pig) which supported the earth on its snout when the universe was submerged in water. Vishnu kills the demon Hiranyaksha also in this incarnation. Mythology says that devotees should first visit Varaha Swamy and then Lord Venkateswara because, the Former provides living space to the Latter on the Seven Hills.
  •   sanctum sanctorum: a holy place in the temple where the presiding deity is installed.
  •   Tirupati: a holy place in Andhra Pradesh, India, in which Lord Venkateswara, an incarnation of Vishnu blesses the devotees on the seven hills.

Saturday, August 21, 2010

Lord Siva Tests Arjuna's Prowess



  The cosmic dancer Lord Siva moved his blessed foot in tune set by Lord Brahma. As He was performing tandava to the musical accompaniment by the Lord's retinue (Pramath gana) in the Kailasa, there erupted a sudden fire. Everybody in the Lord's abode was shocked at the engulfing fire including Goddess Parvati who was dancing along with the Lord. But the Lord was not shocked. He knew that the fire was caused by the heat of Arjuna's severe penance on the earth. He smiled to himself. He wanted to  test Arjuna's prowess in disguise. Arjuna was in tapas to obtain the dreadful weapon Pasupatastra to kill his arch rival Karna in the impending Kurukshetra war in future.

  Lord Siva, still with a broad smile on his face ordered the river Ganga in the strands of his hair to sink into his head. Then He changed his third eye on his forehead into a bright vermillion dot. He also transformed his weapon Trisul into a bow. He donned himself in a leopard skin and invited black beard onto his chin. Now the Lord looked like a tribal man. Goddess Parvati now understood the Lord's purpose by intuition. So She also transformed Herself into a perfect tribal woman.

  Now the Divine Couple ordered the demon devotee Mookasura to change himself into a wild boar and wander around the hermitage where Arjuna was observing penance.
Accordingly, the demon boar began to move wildly, disturbing Ajuna's tapas.
Arjuna was startled out of his penance. He got up. Spitting fire in great anger, he took his gandiva (bow) and shot  an arrow at the boar. The boar was simultaneously hit by another arrow shot by a tribal man, that was Lord Siva in disguise.
  

  Both Arjuna and the tribal man contended for the carcass of the boar. They argued first. But the argument could not settle the matter. Then Arjuna challenged the tribal man to a duel. In the ferocious fight, many trees were uprooted and huge boulders were pulverized. Yet both stood undefeated. Then Arjuna rained arrows at the tribal man and asked him to thwart them if he could. Lord Siva in disguise met all the rival's arrows  half way with a smile. Then with a wink of the Lord's eye, Arjuna's arrows  disappeared. Now he was left with no arrow to shoot at the tribal man. Thinking that the tribal was exercising black magic, Arjun hurled his bow at the tribal man's head. The tribal woman (Goddes Parvati) was alarmed at this, but the Lord gestured her to stay cool.
  

  Arjuna swooned after hurling his bow. By the time he recovered his senses, the tribal man and his wife appeared before him as Lord Siva and Mother Parvati.
  

  Arjuna fell on the blessed Feet of the Divine Couple and begged forgiveness. He eulogised Them in many slokas.

  Lord Siva and his consort were pleased with Arjuna's devotion, and blessed him with the Pasupasthra. They also blessed him with great victory in the future Kurukshetra war.

  This episode was moulded into a beautiful drama under the title Kiratarjuneeyam by the great ancient Sanskrit poet Bharavi.

  The mountain Indrakeeladri on which Arjuna observed penance was in Vijayawada, Andhra Pradesh. This mountain is also the abode of Goddess Durga, called as Kanaka Durga.



  Difficult words explained



  •   Brahma: the creator of the universe with the living and non living    beings
  •   Cosmic: Universal
  •   Carcass: dead body of an animal
  •   Consort: wife or husband
  •   Duel: fight between two persons on mutual agreement
  •   Gandiva: The god of fire Agnideva) bestowed this bow to Arjuna
  •   Eulogise: to praise highly 
  •  Hermitage: shelter for saints
  •  Kurukshetra: Name of the battle field where the Pandavas defeated the  Kauravas, ultimaely the good conquering the evil.
  •   Prowess: bravery
  •   Pulverize: to reduce to powder
  •   Strands of hair: locks of hair 
  •   Retinue: Group of servants
  •   Siva: who destroys the universe after its legitimate   time of existence lapses. The First One among the Trinity - Siva, Vishnu, Brahma.
  •   Swoon: to lose consciousness
  •   Tapas: meditating on God to see Him in person